翻訳と辞書
Words near each other
・ "O" Is for Outlaw
・ "O"-Jung.Ban.Hap.
・ "Ode-to-Napoleon" hexachord
・ "Oh Yeah!" Live
・ "Our Contemporary" regional art exhibition (Leningrad, 1975)
・ "P" Is for Peril
・ "Pimpernel" Smith
・ "Polish death camp" controversy
・ "Pro knigi" ("About books")
・ "Prosopa" Greek Television Awards
・ "Pussy Cats" Starring the Walkmen
・ "Q" Is for Quarry
・ "R" Is for Ricochet
・ "R" The King (2016 film)
・ "Rags" Ragland
・ ! (album)
・ ! (disambiguation)
・ !!
・ !!!
・ !!! (album)
・ !!Destroy-Oh-Boy!!
・ !Action Pact!
・ !Arriba! La Pachanga
・ !Hero
・ !Hero (album)
・ !Kung language
・ !Oka Tokat
・ !PAUS3
・ !T.O.O.H.!
・ !Women Art Revolution


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Slavic-speakers of Greek Macedonia : ウィキペディア英語版
Slavic speakers of Greek Macedonia

|pop6 = 30,000 (est.)
|ref6 = 〔〔, Pg 691
(preview in Google Books )〕
|region7 = 23px Serbia (Banat)
|pop7 = 7,500 (est.)
|languages = Macedonian, Greek
|religions = Greek Orthodox Church
}}
Slavic-speakers are a linguistic minority population in the northern Greek region of Macedonia, who are mostly concentrated in certain parts of the peripheries of West and Central Macedonia, adjacent to the territory of the Republic of Macedonia. The language called "Slavic" in the context of Greece is generally called "Macedonian" or "Macedonian Slavic" otherwise. Some members have formed their own emigrant communities in neighbouring countries, as well as further abroad.
==Ethnic and linguistic affiliations==

Members of this group have had a number of conflicting ethnic identifications.
Predominantly identified as Macedonian Bulgarians until the early 1940s,〔(Who are the Macedonians? Hugh Poulton. C. Hurst & Co. Publishers, 1995, ISBN 1-85065-238-4,p. 109 ).〕〔(Population exchange in Greek Macedonia: the rural settlement of refugees 1922-1930, Elisabeth Kontogiorgi, Oxford University Press, 2006, ISBN 0-19-927896-2, p. 200. )〕 since the formation of a Macedonian nation state, many of the migrant population in the diaspora (Australia, United States and Canada) now feel a strong Macedonian identity and have followed the consolidation of the Macedonian ethnicity.
However, those who remain in Greece now mainly identify themselves as ethnic Greeks.〔(Minorities in Greece: aspects of a plural society, Richard Clogg, C. Hurst & Co. Publishers, 2002, ISBN 1-85065-706-8, p.142, )〕〔(The Macedonian Conflict: Ethnic Nationalism in a Transnational World, Loring M. Danforth, Princeton University Press, 1997, ISBN 0-691-04356-6, p. 116. )〕 The Macedonian region has a Greek majority which includes descendants of the Pontians, but it is ethnically diverse (including Albanians, Aromanians and Slavs).
The second group in today's Greece is made up of those who seem to reject any ''national'' identity, but have distinct ''regional'' ethnic identity, which they may call ''“indigenous” - dopia -, Slavomacedonian, or Macedonian'',〔...''The matter is certainly more complex here, as the majority of the Greek citizens who grew up in what is usually called “Slavophone” or “bilingual” families have today a Greek national identity, as a result of either conscientious choice or coercion of their ancestors, in the first half of the twentieth century. A second group is made up of those who seem to reject any national identity (Greek or Macedonian) but have distinct ethnic identity, which they may call “indigenous” -dopia-, Slavomacedonian, or Macedonian. The smallest group is made up of those who have a clear Macedonian national identity and consider themselves as part of the same nation with the dominant one in the neighboring Republic of Macedonia.'' ... See: Greek Helsinki Monitor, Report about Compliance with the Principles of the Framework Convention for the Protection of National Minorities (along guidelines for state reports according to Article 25.1 of the Convention), 18 September 1999, Part I, ()〕 and the smallest group is made up of those who have a clear ethnic Macedonian national identity.〔(Macedonia: the politics of identity and difference, Jane K. Cowan, Pluto Press, 2000, ISBN 0-7453-1589-5, pp. 102-102. )〕 They speak East South Slavic dialects that can be linguistically classified as either Macedonian or Bulgarian,〔...''Apart from certain peripheral areas in the far east of Greek Macedonia, which in our opinion must be considered as part of the Bulgarian linguistic area, the dialects of the Slav minority in Greece belong to Macedonia diasystem''..., see: Trudgill P., 2000, "Greece and European Turkey: From Religious to Linguistic Identity". In: Stephen Barbour and Cathie Carmichael (eds.), Language and Nationalism in Europe, Oxford : Oxford University Press, p.259.〕 but which are locally often referred to simply as "Slavic" or "the local language".
A crucial element of that controversy is the very name ''Macedonian'', as it is also used by a much more numerous group of people with a Greek national identity to indicate their regional identity. The term "Aegean Macedonians" ((マケドニア語:Егејски Македонци, ''Egejski Makedonci'')) is associated with those parts of the population that have an ethnic Macedonian identity. Speakers who identify as Greeks or have distinct ''regional'' ethnic identity, often speak of themselves simply as "locals" ((ギリシア語:''Dopii'')), to distinguish themselves from native Greek speakers from the rest of Greece and Greek refugees from Asia Minor who entered the area in the 1920s and after.
Slavic speakers will also use the term "Macedonians" or "Slavomacedonians", though in a regional rather than an ethnic sense. People of Greek persuasion are sometimes called by the pejorative term "Grecomans" by the other side. Greek sources, which usually avoid the identification of the group with the nation of the Republic of Macedonia, and also reject the use of the name "Macedonian" for the latter, will most often refer only to so called "Slavophones" or "Slavophone Greeks".
"Slavic-speakers" or "Slavophones" is also used as a cover term for people across the different ethnic orientations. The exact number of the linguistic minority remaining in Greece today, together with its members' choice of ethnic identification, is difficult to ascertain; most maximum estimates range around 180,000-200,000 with those of an ethnic Macedonian national consciousness numbering possibly 10,000 to 30,000. However, as per leading experts on this issue, the number of this people has decreased in the last decades, because of intermarriage and urbanization; they now number between 50,000 and 70,000 people with around 10,000 of them identifying as Macedonians.〔(Culture and rights: anthropological perspectives, Jane K. Cowan, Marie-Bénédicte Dembour, Richard Wilson, Cambridge University Press, 2001, ISBN 0-521-79735-7, pp. 167-173. )〕〔(The Macedonian conflict: ethnic nationalism in a transnational world, Loring M. Danforth, Princeton University Press, 1997, ISBN 0-691-04356-6, p. 78. )〕〔(Denying ethnic identity: the Macedonians of Greece, Human Rights Watch/Helsinki (Organization: U.S.); Human Rights Watch, 1994, ISBN 1-56432-132-0, p. 13. )〕〔(Historical dictionary of the Republic of Macedonia, Dimitar Bechev, Scarecrow Press, 2009, ISBN 0-8108-5565-8,p. 4.Reliable source added - Historical dictionary of the Republic of Macedonia. )〕〔(Politics, power, and the struggle for democracy in South-East Europe, Karen Dawisha, Bruce Parrott, Cambridge University Press, 1997, ISBN 0-521-59733-1, pp. 268-269. )〕

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Slavic speakers of Greek Macedonia」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.